Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.05.05 03:43. Заголовок: любимые выражения и высказывания свекрови
любимые выражения и высказывания моей свекрови : «провоняться » - проветрить комнату или выйти погулять «налей 50 грамм как валокордин» - это произносится вначале попойки , где выпивается по литру на рыло ! «счас еше немного и на столе танцевать буду » - это уже в середине попойки «а как мы в Крыму гуляли, в круизы на теплоходе ездили и видели как Серов под фанеру пел и к девочкам лез » - произносится почти в конце попойки не могу к сожалению привести ее пьяные рассказы о том как ей аборт делали , как у нее был выкидыш и как она двух сыновей рожала ... Вот где бы Андрей Данилко пополнил свой словарный запас !
|
|
|
Ответов - 297
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 15.07.05 17:37. Заголовок: Re:
Не знаю как на счет Нобелевской, но ИГНОБЕЛЕВСКУЮ некоторым С. можно уже выдать. Для меня звонок в 7 утра - это кошмар!!! А дама ложится спать в 20.00, а просыпается в 4.00 и.... Мы брали трубку и сонным голосом: "Уголок Дуровой к вашим услугам...."(или в том же духе) А след. фраза: - " У меня, что корова не доенная на дворе стоит?!"(если брала я) - " Мама у вас старческая бессонница?!"(если брал ее сын) Ей не нравилось. Но вскоре перестала.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 18.07.05 11:14. Заголовок: Re:
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 18:45. Заголовок: Re:
Моя с. очень любит понтануться умной фразочкой. Один раз сидели втроем: я, муж и с. Болтали о кошках, о том, какие у них причуды бывают, и вот моя с. подвела итог: "Даа, у каждой кошки своя идиосинкразия!". Ну просто симпозиум Академии меднаук!!! Может, надеялась передо мной блеснуть?
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 27.07.05 19:41. Заголовок: Re:
О ооо Идиосинкразия - повышенная болезненная чувствительность организма к определенным веществам или воздействиям. А попроще мона?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 28.07.05 08:54. Заголовок: Re:
Lajla2 пишет: цитата А попроще мона?
Не-е, не нуна, все равно она не сможет. Уж больно навороченая дама , изъясняется с подвыподвертом.
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 28.07.05 11:12. Заголовок: Re:
Lajla2 пишет: цитата А попроще мона?
Вот и я о том же...
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 06.09.05 19:49. Заголовок: Re:
Это не про С., но из той же песни. Моя подруга рассказывала. Живут они в США. Мама (80лет) приехала в гости. Сын говорит на русском, но лучше на американском. Подходит к бабушке, обнимает ее и говорит: "Old body" (старина, бывалый) Бабушка просит перевод. Внук: "Old - старый, body - тело" Бабушка обиделась.
|
|
|
|
Отправлено: 06.09.05 23:51. Заголовок: Re:
Lajla2 пишет: цитата "Old body" (старина, бывалый) Бабушка просит перевод. Внук: "Old - старый, body - тело" Бабушка обиделась.
яб тоже обиделась, если бы меня поприветствовали как старое тело. старина - old buddy - звучит конечно почти одинаково old - старый, buddy - приятель но это не суть, даже если, думать надо чего и кому переводишь. когда мамзель просит написать как чего сказать или спросить, мне иногда так хочется чего-нить такое-растакое написать, пока сдерживаюсь!
|
|
|
|
Отправлено: 07.09.05 18:22. Заголовок: Re:
а вот еще: ризетка, кисюшка (это пиала), полусадник (палисадник)
|
|
|
|
Отправлено: 07.09.05 22:18. Заголовок: Re:
Карина пишет: цитата кисюшка (это пиала),
Карина, сама догадалась, или перевод просила?
|
|
|
|
Отправлено: 08.09.05 11:03. Заголовок: Re:
перевод. у мужа.... мы с ним когда начинали встречаться, я как-то пришла к нему в гости, он и выдал мне это словцо. я спросила что это. он был по-моему даже удивлен, что я этого слова не знаю (где уж нам... до них, аристократов...). я уже потом сообразила, что это производная от казахского слова "кесе" (пиала по-казахски), долго отучала так говорить. он мне правда пытался доказывать что даже сами казахи часто говорят "кесейка" (уменьш.-ласк.), но мне все равно, я поборник чистого языка. я его еле отучила говорить "оплотют" вместо оплатят. правда как выясняется "оплотют" говорит 80 % населения....
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 08.09.05 14:42. Заголовок: Re:
Юля пишет: цитата пока сдерживаюсь!
А ты не сдерживайся, поставь ее в положение буквы ЗЮ
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 08.09.05 19:39. Заголовок: Re:
Ой, как я тебя понимаю Карина. У нас та же проблема была. Дама всегда мешает языки. Внучка не понимаэт, да и сын родной то же.
|
|
|
|
Отправлено: 08.09.05 21:40. Заголовок: Re:
Леля пишет: цитата А ты не сдерживайся, поставь ее в положение буквы ЗЮ
да вот ведь в чем дело, даже если. ей чего-нибудь и ответят, онаже не поймет и все старания будут напрасны
|
|
|
|
| moderator
|
|
|
Отправлено: 08.09.05 22:31. Заголовок: Re:
А ты на ней рефлексы Павлова применяй.
|
|
|
Ответов - 297
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|